"A PAZ ES TI" , "LA PAZ ERES TÚ" UN ESPAZO NO QUE SE AMOSAN OUTROS XEITOS DE VIDA UN ESPACIO EN EL QUE SE MUESTRAN OTROS MODOS DE VIDA
"LA PAZ ERES TÚ"
Recibe un beso de luz infinita
Medita visualizando el agua. Para silenciar el blog , desactiva abajo el playlist
CLICKEA SOBRE LA GALLETA Y DESCUBRE SU MENSAJE .PRUEBA TU SUERTE
LOS DERECHOS DE LOS NIÑOS
MENSAJES DE PAZ INSTANTÁNEOS..EXPRÉSATE, ¡¡DÉJANOS TU MENSAJE O SI DESEAS CONTACTAR CON ALGUIEN¡¡
viernes, 22 de enero de 2010
“Grito por Haití” MANIFIESTO DE APOYO AL PUEBLO HAITIANO DE CARMEN CASTEJÓN CABECEIRA
Manifiesto de Carmen Castejón Cabeceira, Poeta, escritora y artista
Embajadora universal de la paz en España
en apoyo al pueblo haitiano tras el terremoto de Enero del 2010
Ha parido la tierra entraña adentro.
Haití llora entre casas fracturadas,
y sus hijos ven la luz
del tunel de la muerte.
en su matriz de piedra.
Grito por los dolientes.
Mi voz se vierte en la América
sepultada .
Si mi hermano perece
Yo me extingo.
Si mi hermano no bebe
de sed muero.
Si mi hermano no come
de hambre muero.
Si te amputan Haití,
subsistiré mutilada
para clamar por ti.
Grito por un pueblo aplastado,
el más pobre de todos
los desheredados de América,
en el que el temblor más grande
es el hambre.
Y ahora custodian tu comida y tu bebida
aquellos para los que siempre has sido invisible.
¡Grito por Haití,
Por mi América morena!
Los ojos más hermosos
se cierran bajo el ladrillo y el polvo,
se opacan en los hospitales de campaña
sin piernas y sin brazos;
sin esposas, sin hijos.
Huérfanos con llanto al viento,
abrazados a un aire irrespirable
de difuntos.
Murallas de cuerpos
se levantan
y como elementos inertes
se arrastran con palas
o son utilizados como paredes y cubiertas.
Mientras ,en ese desierto de hedor y soledad
te busco y no te encuentro.
¡ Qué desolación vivir sin ti y sin mi!
Hoy soy cuerpo y alma lisiado y hambriento.
Pero tu estás muy cerca y puedes
¡Amarme!
Con tu agua,
Tu alimento,
tus medicinas,
tus sólidas paredes
Y sobre todo con tu abrazo.
Carmen Castejón Cabeceira
"Cry Haiti"
Castejon Cabeceira Manifesto Carmen, Poet, writer and artist
Universal Peace Ambassador in Spain
to support the Haitian people following the earthquake of January 2010
Involves land has given birth inside.
Haiti is crying between broken homes,
and their children see the light
tunnel of death.
stone in your array.
Cry for the mourners.
My voice is poured into the American
buried.
If my brother dies
I extinguish.
If my brother does not drink
dying of thirst.
If my brother does not eat
die of hunger.
If you amputate Haiti
survive mutilated
to cry for you.
Cry for a people crushed,
the poorest of all
the dispossessed of America,
in which the largest earthquake
is hunger.
And now guard your food and drink
those for which you have always been invisible.
Cry for Haiti,
For my Latin brunette!
The most beautiful eyes
are closed under the brick and dust,
is obscure in field hospitals
legless and armless;
no wives, no children.
Orphans crying in the wind,
embraced a breathable air
for the dead.
Walls bodies
rise
and inert elements
crawling with shovels
or are used as walls and roofs.
While in the desert of stench and loneliness
I seek and do not match.
What desolation live without you and without me!
Today I am crippled body and soul and starving.
But you're very close and you can
Love me!
With your water,
Your food,
your medicines,
your solid walls
And especially with your embrace.
Carmen Castejón Cabeceira
"صرخة هايتي"
كاستيخون Cabeceira البيان كارمن ، شاعر وكاتب وفنان
سفير عالمي للسلام في اسبانيا
لدعم شعب هايتي في أعقاب الزلزال الذي وقع في يناير 2010
ويشمل الأراضي وضعت مولودا في الداخل.
هايتي هو البكاء بين بيوت محطمة ،
وأطفالها ترى النور
نفق الموت.
حجر في الصفيف الخاص بك.
صرخة من أجل المشيعين.
صوتي يسكب الأمريكية
دفن.
إذا مات أخي
أنا اطفاء.
إذا أخي لا يشرب
يموتون من العطش.
إذا أخي لا يأكل
يموت من الجوع.
إذا كنت بتر هايتي
البقاء على قيد الحياة المشوهين
البكاء بالنسبة لك.
صرخة من أجل سحق الشعب ،
أفقر جميع
وجردوا من أمريكا ،
في الزلزال الذي أكبر
هو الجوع.
والآن الحرس الخاص بك الطعام والشراب
تلك التي كنت دائما غير مرئية.
صرخة من أجل هايتي ،
بالنسبة لي امرأة سمراء اللاتينية!
عيون أجمل
مغلقة تحت الطوب والتراب ،
هو غامض في المستشفيات الميدانية
بلا أرجل والعزل ؛
لا الزوجات ، أي الأطفال.
أيتام يبكون في الريح ،
اعتنق الهواء للتنفس
للموتى.
الجدران الهيئات
يرتفع
والعناصر الخاملة
الزحف بالجواريف
أو تستخدم الجدران والسقوف.
بينما في الصحراء من الرائحة الكريهة ، والشعور بالوحدة
وأسعى لا تتطابق.
ما الخراب العيش بدون لكم وبدون لي!
اليوم وأنا شلت الجسد والروح ، ويتضورون جوعا.
ولكن كنت قريبة جدا ، ويمكنك
الحب لي!
مع الماء ،
طعامك ،
دوائكم ،
بك الجدران الصلبة
وخصوصا مع احتضان بك.
كارمن كاستيخون Cabeceira
"Cry Haïti"
Castejon Cabeceira Manifeste Carmen, poète, écrivain et artiste
Universal Peace ambassadeur en Espagne
d'appuyer le peuple haïtien suite au séisme de Janvier 2010
Implique des terres a donné naissance à l'intérieur.
Haïti est criant entre les foyers brisés,
et leurs enfants voient la lumière
tunnel de la mort.
pierre dans votre tableau.
Pleure pour les personnes en deuil.
Ma voix est versé dans l'American
enterré.
Si mon frère meurt
J'éteins.
Si mon frère ne boit pas
mourir de soif.
Si mon frère ne mange pas
mourir de faim.
Si on ampute Haïti
survivre mutilés
pour pleurer pour toi.
Cri d'un peuple écrasé,
les plus pauvres de tous les
les plus déshérités de l'Amérique,
où le plus grand tremblement de terre
c'est la faim.
Et maintenant la garde de vos aliments et boissons
pour laquelle vous avez toujours été invisibles ceux.
Cry for Haïti,
Pour ma brune latin!
Les plus beaux yeux
sont fermées en vertu de la brique et la poussière,
est obscur dans des hôpitaux de campagne
sans jambes et sans bras;
pas de femmes, sans enfant.
Orphelins qui crie dans le vent,
embrassé un air respirable
pour les morts.
Murs organismes
se lever
et les éléments inertes
grouillant de pelles
ou sont utilisés comme murs et des toits.
Alors que dans le désert de la puanteur et la solitude
Je cherche et ne correspondent pas.
Quelle désolation vivre sans vous et sans moi!
Aujourd'hui, je suis paralysé le corps et l'âme et affamés.
Mais vous êtes très proches et vous pouvez
Aime-moi!
Avec votre eau,
Votre nourriture,
vos médicaments,
vos murs solides
Et particulièrement avec votre étreinte.
Carmen Castejón Cabeceira
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario