"LA PAZ ERES TÚ"

"LA PAZ ERES TÚ"
la paz está en ti,tu eres la PAZ

Recibe un beso de luz infinita

Medita visualizando el agua. Para silenciar el blog , desactiva abajo el playlist

CLICKEA SOBRE LA GALLETA Y DESCUBRE SU MENSAJE .PRUEBA TU SUERTE

LOS DERECHOS DE LOS NIÑOS

LOS DERECHOS DE LOS NIÑOS
preservemos os dereitos dos nenos e das nenas como a herdanza do futuro

MENSAJES DE PAZ INSTANTÁNEOS..EXPRÉSATE, ¡¡DÉJANOS TU MENSAJE O SI DESEAS CONTACTAR CON ALGUIEN¡¡

miércoles, 28 de abril de 2010

ENSEÑEMOS A LOS NIÑOS A VIVIR EN PAZ

Para ello, tenemos que hacer de la educación para la paz un aprendizaje fundamental en la vida de los pequeños, una habituación continua que condicione cualquier actuación en el futuro, un traspaso de valores que permanezca a lo largo del tiempo, que se prolongue durante toda la vida. Entendemos que es fundamental que desde muy pequeños se construya en la mente de los niños la idea de la paz como algo interior del mismo. Igualmente creemos que aunque existe un Día Internacional de la Paz, y bastantes actividades elaboradas para ese día en concreto, es importante elaborar un amplio programa que condicione cualquier actuación del niño en el futuro.



lA TRANSMISIÓN DE VALORES EN LA INFANCIA, UNO DE LOS GRANDES PILARES PARA ALCANZAR UN FUTURO   DE PAZ

SEGUIMOS CON HAITÍ,CON CHILE Y CON CHINA EN EL CORAZÓN

Queridos amigos del MOVIMIENTO MUNDIAL POR LA PAZ, LA PAZ ERES TÚ queremos nuevamente dedicar  algunas líneas de actualización de nuestra memoria , a estas tres valientes naciones que en los tres primeros meses de este 2010  han sido sacudidas fuertemente por  seísmos de gran magnitud:Haití, Chile y China.
Seguimos con todos ellos en el corazón, a pesar de que el olvido es necesario para remontar, solo mantendremos en esa estancia los hechos causantes, pero no a los seres humanos a los  que desde aquí apoyamos con nuestras meditaciones y rezos.
Siempre os tenemos presentes.
Que el sufrimiento ajeno no nos sea indiferente.



domingo, 18 de abril de 2010

NO QUIERO MÁS GUERRA,JE NE VEUX PLUS DE GUERRE ,I DO NOT WANT ANY MORE A WAR POEMA DEL I POETA COLOMBIANO HECTOR JOSE CORREDOR CUERVO,EMBAJADOR UNIVERSAL DE LA PAZ EN COLOMBIA












Yo quiero un lugar que esté en primavera,


donde salga el sol detrás de la sierra.


Deseo que la luna, la estrella, el lucero


vuelvan a brillar en el mundo entero.


Quiero que los surcos de cada labranza


nos den las cosechas de paz y esperanza.


Deseo ver hogares llenos de ilusiones


donde exista amor en los corazones.


No quiero más odio, no quiero más guerra,


añoro la paz en toda la tierra.


No quiero más odio, no quiero más guerra,


añoro la paz en toda la tierra.


Quisiera que las aves vuelvan a sus nidos


que abandonaron en campos floridos.


Deseo que la gente retorne a poblados


sin temor o miedo de ser secuestrados.


Quiero que los niños tengan su cuna


con calor de padres en medio de fortuna.


Deseo que en mi patria reine la alegría,


que vuelvan los sueños con su fantasía.


No quiero más odio, no quiero más guerra,


añoro la paz en toda la tierra.


No quiero más odio, no quiero más guerra,


añoro la paz en toda la tierra.














JE NE VEUX PLUS DE GUERRE




Je veux un endroit qui soit le printemps,


Où le soleil monte derrière la colline.






Je désire que la lune, les étoiles le soleil






Recommencent à briller dans le monde entier.


Je veux que les sillons de chaque labour


Nous donnent les récoltes de paix et d'espérance.






Je souhaite voir les foyers pleins d'illusions


Où l'amour existe dans les cœurs.






Je ne veux plus de haine, je ne veux plus de guerre,


J'ai la nostalgie de la paix sur toute la terre.


Je ne veux plus de haine, je ne veux plus de guerre,


J'ai la nostalgie de la paix sur toute la terre.






Je voudrais que les oiseaux reviennent à leurs nids


Qu'ils abandonnèrent dans les champs fleuris.


Je voudrais que les gens retournent dans les villages


Sans crainte ni peur d'être séquestrés.






Je veux que les enfants aient leur berceau


Avec la chaleur des parents comme fortune.


Je désire que dans ma patrie règne la joie,


Que reviennent les rêves avec leurs fantaisies.






Je ne veux plus de haine, je ne veux plus de guerre,


J'ai la nostalgie de la paix sur toute la terre.






Je ne veux plus de haine, je ne veux plus de guerre,


J'ai la nostalgie de la paix sur toute la terre.










I DO NOT WANT ANY MORE A WAR


I want a place which is spring,


Where the sun goes up behind the hill.


I wish that the moon, the stars sun


Start again to shine in the world entirety.


I want that the furrows of each ploughing


We give harvests of peace and hope.


I wish to see the full hearths illusions


Where love exists in the hearts.


I do not want any more hatred, I do not want any more a war,


I am the nostalgia of peace on all the ground.


I have do not want more hatred, I do not want more war


I have the nostalgia of peace on all the ground.


I would like that the birds return to their nests


That they gave up in the fields flowered.


I would like that people turn over in villages


Without fear nor fear to be sequestered.


I want that the children have their cradle


With the heat of the parents like fortune.


I wish that in my fatherland the joy reigns,


What returns the dreams with their fantaisies.


I do not want any more hatred, I do not want any more a war


I am the nostalgia of peace on all the ground.


I have do not want more hatred, I do not want more war,


I have the nostalgia of peace on all the ground.






NÃO QUER MAIS GUERRA


Quero uma lugar que seja a primavera,


Onde o sol monta de trás o colina.


Desejo que a lua, as estrelas o sol


Recomeçam a brilhar no mundo totalidade.


Quero que os sulcos cada labour


Dão-nos as colheitas de paz e de esperança.


desejo ver os lares cheios ilusões


onde amor existe nos coraçoes.


Não quero mais ódio, não quero mais guerra,


tenho a nostalgia da paz sobre qualquer terra


não quero mais ódio, não quero mais guerra,


tenha a nostalgia da paz sobre qualquer terra


Quereria que os pássaros retornam aos seus ninhos


Que abandonaram nos campos florescidos.


mim querido que as pessoas voltam nas aldeias


sem temor nem medo ser séquestrés.


Quero que as crianças tenham o seu berço


Com o calor dos pais como fortune.


Desejo que na minha pátria reina a alegria,


Que retornam os sonhos com os seus fantasias.


Não quero mais ódio, não quero mais guerra,


tenho a nostalgia da paz sobre qualquer terra.


não quero mais ódio, não quero mais guerra,


tenha a nostalgia da paz sobre qualquer terra.
 
 HECTOR JOSE CORREDOR CUERVO

sábado, 17 de abril de 2010

"AL HIJO POR NACER" POEMA DE LA RECONOCIDA POETA ARGENTINA SILVIA VERNENGO





Hijo del amor , del árbol de la vida.


Sos para nosotros , fuente de alegría.


Querido pequeño, hoy tienes abrigado nido


¿¡sabes? Nos desvela oir tus latidos.


Por ti construiremos un mundo mejor.


Y en el seremos mucho mas que dos.


También por ti sabremos vencer al dolor


.Eres el dueño de todos los sueños.


Poema de carne ,canto, melodía


Nos darás fuerza , cada nuevo día.


Por eso si olvidas el pan bajo el brazo


Es mucho mas que eso


El fraterno abrazo Recibe el mio y adelante .


 Silvia Vernengo

tres poemas de paz de MARIA CRISTINA AZCONA, EMBAJADORA UNIVERSAL DE LA PAZ EN ARGENTINA Y PRESIDENTA DE IFLAC ARGENTINA Y AMERICA


ORACIÓN DEL PLANETA TIERRA

María Cristina Azcona






Yo te ruego, mi Dios que me amparaste


Que me ayudes a ser paciente y bueno


que recuerde la vez en que me hablaste


de tu amor a través del Nazareno.






Corrupto es el demonio que terreno


En las almas humanas internaste


Para que al arrancarlo de este seno


cumplamos el designio que mandaste.






Feliz del hombre que en tu luz pura,


Descubra el camino meditabundo


Alzando la mirada hacia la altura.






Que la esperanza nazca en lo profundo


Que la guerra pierda su arma dura, para


Que al fin pueda llamarme... MUNDO.







LA FLOR DE LA PAZ

María Cristina Azcona










Abre sus pétalos de terciopelo


Mientras la cubre gélido rocío,


Hecho de lágrimas que forman río,


De los que sufren sin tener consuelo.






Rosa el fulgor ya desvanece el frío


De su color bajo un celeste cielo.


Ya ni el dolor, el miedo o el flagelo


Sobreviven ante su aroma pío.










Quiere darnos paz bajo un sol dorado,


Esmeralda el cáliz, la faz sedosa...


Sentir que al fin el mundo está cambiado...






Flor que nos da su fruto, generosa...


¡Debería crecer sobre este prado!


¡En vez de muerte vil y guerra odiosa!



PALABRAS AL VIENTO

María Cristina Azcona






Quiero que mi palabra sea viento


donde llantos de muertos por millones


siempre vivan en alas de canciones.


Aunque de tanto en tanto algún cruento






intente difundir un pensamiento


que más que pensamientos violaciones


son al derecho de uno o de montones


a vivir la vida sin un lamento.






En la historia aún vive humana herencia


de esvásticas y de desolaciones


que indignan al que profesa decencia.






El gas que hiere a nuestros corazones


no podrá adormecer nuestra conciencia


y será la paz en nuestras canciones


MARIA CRISTINA AZCONA.

LA DESTACADA POETA MARIA CRISTINA AZCONA NOS ALCANZA CON SU POEMA "AGONÍA PACÍFICA" "PEACEFUL AGONY"






De súbito, en un rapto de dolor


Una angustia dulce inicia un viaje.


Los pétalos que caen en un baile


“te quiere o no te quiere”






Lejos, una orilla. Mar que cautiva más allá del borde de la psiquis…


¿Hay tal vez alguna señal de aprobación?


¡Oh! ¡Bosques de la oscuridad esperando el amanecer!


¡Oh! ¡ Son torres en llamas, llamas de la vergüenza!






(La quietud es un lugar seguro para ver crecer al amor).


¡Por el otro lado, la ambigüedad es inesperadamente agradable !


El alma humana es soledad en agonía


hasta que algún otro llega para compartir dolor y gloria.






Símbolos, señales, gestos. Marfil derretido o terciopelo congelado.


No hay sensación más gratificante que una completa reconciliación










Qué día más apacible, el día sin lucha, sin discusión


Es el día después


El día del ALTO EL FUEGO

Maria Cristina Azcona



Suddenly, in a rapt of pain






Sweet anguish initiates a journey.


Petals falling in a “loves me, does not love me” dance.






Far away, a shore. Endearing sea beyond the edge of psyche...


Is there any signal of approval?


Oh! Woods in obscurity waiting for sunlight!


Oh! Towering flames of shame!






(Quietness is a sheltered place to see love grow).


On the other side, ambiguity is unexpectedly fulfilling!


Human soul is solitude in agony


Until someone else arrives to share pain and glory.






Symbols, signals, gestures. Melted ivory, frozen velvet.


There is no more delightful sensation than a full


Reconciliation.










What a peaceful day without even a fight...






The day after ceasefire

Maria Cristina Azcona

viernes, 9 de abril de 2010

CANTECA DE MACAO UN´TEMA SOBRE LOS NIÑOS DEL HAMBRE

CONVOCATORIA un poema por la paz de Rodolfo Leiro, candidato al Premio Nóbel de Literatura



Hoy inicio una alfil convocatoria,

multitudes de pasos decididos,

pechos nobles afines, convencidos

imantados de mística y euforia,



van en pos de su hedónica victoria

por cerros y por valles, persuadidos,

que han de sembrar la paz en lo latidos,

para cambiar el rumbo de la historia;



persuadir sin el grito de improperio

con la grímpola al viento, sin misterio,

sin fusta, ni amenaza, sin pretoria



como un cónsul de fáctica armonía,

¡Para lanzar los gritos de ufanía!

¡Cuando impere la paz será la Gloria!



Construido a las 18,03 del

8 de abril del 2010,



rodolfo leiro