"LA PAZ ERES TÚ"

"LA PAZ ERES TÚ"
la paz está en ti,tu eres la PAZ

Recibe un beso de luz infinita

Medita visualizando el agua. Para silenciar el blog , desactiva abajo el playlist

CLICKEA SOBRE LA GALLETA Y DESCUBRE SU MENSAJE .PRUEBA TU SUERTE

LOS DERECHOS DE LOS NIÑOS

LOS DERECHOS DE LOS NIÑOS
preservemos os dereitos dos nenos e das nenas como a herdanza do futuro

MENSAJES DE PAZ INSTANTÁNEOS..EXPRÉSATE, ¡¡DÉJANOS TU MENSAJE O SI DESEAS CONTACTAR CON ALGUIEN¡¡

miércoles, 21 de septiembre de 2011

"NO HAY DÍAS PARA LA PAZ SINO PAZ PARA LOS DÍAS" 21 DE SEPTIEMBRE DEL 2011 , DÍA INTERNACIONAL DE LA PAZ, MANIFIESTO POR LA PAZ DE CARMEN CASTEJÓN CABECEIRA, EMBAJADORA UNIVERSAL DE LA PAZ EN ESPAÑA DESDE GALICIA(EN 6 IDIOMAS)

CASTELLANO







No hay día para la paz

Sino paz para los días.

¿podremos entender

que levantar la mano

contra el otro

será la peor medida?

¿podremos entender

que la paz es

la obligatoria energía,

otro oxígeno

la fuerza

la inmunidad,

¿podremos entender

si es que ya

nada comprendemos

que ni el alimento

ni el vestido

ni las casas

ni los muebles

ni siquiera las

armas inútiles

pueden fabricarse

en un ambiente hostil?



Si no lo hemos podido entender

hasta hoy,

HOY SERÁ EL PRINCIPIO:

¡¡COMENCEMOS!!

-Depuremos nuestro organismo

-tranquilicemos nuestro espíritu

-valoraremos el aire , el gesto de amor

Y la salud.

-Toleremos la diferencia

-construyamos lo destruído

-sembremos alimento

-Seamos dichosos sin imponer

-Demos gracias.



Al final esta jornada

es extraordinaria,

nos mueve a COMENZAR.

Cada día es un regalo

y desde hoy

LO COMPRENDEMOS:

No hay día para la paz

Sino paz para los días.



















Con Amor fraternal

Carmen Castejón Cabeceira





GALEGO





21 de setembro DO 2011, DÍA INTERNACIONAL DA PAZ.

MANIFESTO POLA PAZ

CARMEN CASTEJÓN CABECEIRA

POETA, ESCRITORA E ARTISTA

EMBAIXADORA UNIVERSAL DA PAZ EN ESPAÑA DESDE GALIZA ,DO CÍRCULO UNIVERSAL DE EMBAIXADORES DA PAZ DE XENEBRA SUÍZA



“Non hai Día Para a Paz, senón Paz para os Días “





Non hai día para a paz

Senón paz para os días.

¿poderemos entender

que levantar a man

contra o outro

será a peor medida?

poderemos entender

que a paz é

a obrigatoria enerxía,

outro osíxeno

a forza ,

a inmunidade,

¿poderemos entender

se é que xa

nada comprendemos ,

que nin o alimento

nin o vestido

nin as casas

nin os mobles

nin sequera as

armas inútiles

poden fabricarse

nun ambiente hostil?



Se non o puidemos entender

ata hoxe,

HOXE SERÁ O PRINCIPIO:

¡¡COMECEMOS!!

-Depuremos o noso organismo

-tranquilicemos o noso espírito

-valoraremos o aire , o xesto de amor

e a saúde.

-Toleremos a diferenza

-construamos o destruído

-sementemos alimento

-Sexamos ditosos sen impor

-Deamos grazas.



Ao final esta xornada

é extraordinaria,

móvenos a COMEZAR.

Cada día é un agasallo

e desde hoxe COMPRENDÉMOLO:

Non hai día para a paz

Senón paz para os días.



















Con Amor fraternal

Carmen Castejón Cabeceira









INGLÉS





September 21, 2011, INTERNATIONAL DAY OF PEACE.

MANIFESTO FOR PEACE

CARMEN CASTEJÓN Cabeceira

POET, WRITER AND ARTIST

UNIVERSAL AMBASSADOR OF PEACE IN SPAIN THE AMBASSADORS CIRCLE OF UNIVERSAL PEACE GENEVA SWITZERLAND



"No Day for Peace, but Peace Day"





Not a day for peace

But peace for days.

Can we understand

raise your hand

against the other

will be the worst way?

Can we understand

that peace is

the mandatory energy

other oxygen

force

immunity,

Can we understand

if already

nothing understand

that neither the food

or dress

or houses

or furniture

even the

useless weapons

can be made

in a hostile environment?



If we have not been able to understand

today,

TODAY IS THE BEGINNING:

STARTED!

-Clean our body

-calm down our spirit

-value the air, a gesture of love

And health.

-Tolerate the difference

-build the destroyed

-growing food

Let's be happy, without imposing

-Thanks.



At the end of the day

is extraordinary,

moves us to start.

Every day is a gift

and from today

YOU UNDERSTAND:

Not a day for peace

But peace for days.







Brotherly love





Carmen Castejón Cabeceira

carmencastejoncabeceira@hotmail.com













FRANCÉS





Septembre 21, 2011, JOURNEE INTERNATIONALE DE LA PAIX.

MANIFESTE POUR LA PAIX

CARMEN CASTEJON Cabeceira

Poète, écrivain et ARTISTE

AMBASSADEUR universel de paix EN ESPAGNE LE CERCLE DES AMBASSADEURS DE LA PAIX UNIVERSELLE Suisse Genève



"Pas de journée pour la paix, mais Journée de la Paix"





Pas un jour de paix

Mais la paix pendant des jours.

Pouvons-nous comprendre

levez la main

contre l'autre

sera la pire façon?

Pouvons-nous comprendre

que la paix est

l'énergie obligatoires

l'oxygène d'autres

vigueur

l'immunité,

Pouvons-nous comprendre

si déjà

rien à comprendre

que ni la nourriture

ou une robe

ou des maisons

ou les meubles

même les

armes inutiles

peut être faite

dans un environnement hostile?



Si nous n'avons pas été en mesure de comprendre

aujourd'hui,

AUJOURD'HUI est le début:

COMMENCER!

-Nettoyer notre corps

-Calmez-vous notre esprit

-Valeur de l'air, un geste d'amour

Et la santé.

Tolérer la différence-

-Renforcer la destruction

-Cultiver des aliments

Soyons heureux, sans imposer

-Merci.



A la fin de la journée

est extraordinaire,

nous pousse à commencer.

Chaque jour est un cadeau

et à partir d'aujourd'hui

VOUS COMPRENEZ:

Pas un jour de paix

Mais la paix pendant des jours.



















Avec l'amour fraternel

Carmen Castejón Cabeceira

ÁRABE







21 سبتمبر 2011، بمناسبة اليوم الدولي للسلام.

بيان من أجل السلام

CARMEN كاستيخون Cabeceira

شاعر وكاتب وفنان

سفير السلام العالمي في إسبانيا CIRCLE سفراء سويسرا جنيف العالمي للسلام



"لا يوجد اليوم من أجل السلام، ولكن يوم السلام"





ليس يوما للسلام

لكن السلام لعدة أيام.

يمكننا أن نفهم

ارفع يدك

ضد الآخر

سيكون أسوأ طريقة؟

يمكننا أن نفهم

أن السلام

الطاقة إلزامية

غيرها من الأوكسجين

قوة

الحصانة ،

يمكننا أن نفهم

إذا كان بالفعل

فهم لا شيء

أن أيا من المواد الغذائية

أو لباس

أو منازل

أو الأثاث

حتى

الأسلحة غير مجدية

ويمكن إجراء

في بيئة معادية؟



إذا لم نكن قادرين على فهم

اليوم ،

اليوم هو بداية :

بدأت!

تنظيف الجسم،

اهدأ، روحنا

القيمة في الهواء ، لفتة محبة

والصحة.

- تتسامح مع الفرق

والبناء ودمرت

زراعة المواد الغذائية

دعونا نكون سعداء، دون فرض

، شكرا.



في نهاية اليوم

غير عادية،

ينتقل بنا للبدء.

كل يوم هو هدية

واعتبارا من اليوم

عليك فهم ما يلي :

ليس يوما للسلام

لكن السلام لعدة أيام.



















مع الحب الأخوي

كارمن كاستيخون Cabeceira









HEBREO







Cancelar21 ספטמבר 2011, יום השלום הבינלאומי.

המניפסט לשלום

כרמן CASTEJÓN Cabeceira

, משורר סופר אמן

השגריר UNIVERSAL השלום ספרד מעגל שגרירי UNIVERSAL השלום בג'נבה שוויץ



"לא יום אחד לשלום, אך יום השלום"





לא יום לשלום

אבל השלום במשך ימים.

אנו יכולים להבין

להרים את היד

כנגד השני

תהיה הדרך הגרועה ביותר?

אנו יכולים להבין

שהשלום

האנרגיה חובה

אחרים חמצן

כוח

חסינות,

אנו יכולים להבין

אם כבר

דבר מבינים

כי לא אוכל

או שמלה

או בתים

או רהיטים

אפילו

תועלת נשק

ניתן

בסביבה עוינת?



אם לא היינו מסוגלים להבין

היום,

היום היא ההתחלה:

התחיל!

Clean-גופנו

, תירגעי את רוחנו

, ערך את האוויר, מחווה של אהבה

בריאות.

-לסבול את ההבדל

Build-הרס

גידול מזון

בואו להיות מאושר, ללא הטלת

, תודה.



בסוף היום

הוא יוצא דופן,

מהלכים עלינו להתחיל.

כל יום הוא מתנה

ומאותו היום

אתה מבין:

לא יום לשלום

אבל השלום במשך ימים.



















עם אהבת אחים

כרמן Castejón Cabeceira